کشور ترکیه مقصد پربازدیدی برای ایرانیان است. اکثر مردم کشورمان برای دیدن این کشور و شهرهای زیبای آن به ترکیه و استانبول،کوش آداسی، دیدیم و آنکارا سفر می کنند. دانستن زبان ترکی در سفر میتواند بسیار به شما در ارتباط با مردم آن کمک کند و حتی گاهی گره از مشکلات احتمالی باز کند.
در ادامه برای آشنایی شما مسافران ترکیه، کلمات پر کاربرد ترکی را در موقعیت های مختلف، همچون پیدا کردن آدرس یا خرید بیان می کنیم. می توانید از کلمات زیر برای سلام و احوالپرسی با افراد ترک استفاده کنید یا در هنگام خرید از فروشنده تخفیف بگیرید. برای رفتن به نقاط مختلف ترکیه می توانید از مردم سوال کنید یا تاکسی بگیرید.
ترجمه فارسی | ترجمه ترکی | تلفظ جمله ترکی به فارسی |
سلام | merhaba | مَرحَبا |
بلیط | Bilet | بِلیط |
هواپیما | Uçak | اوجاک |
یک هتل ارزان | Ucuz bir otel | اُجوز بیر اَتل |
اسمتان چیست؟ | Adınız ne? | آندینیز نِ؟ |
ازکجا می توانم تاکسی بگیرم | nereden taksi bulabilirim | نِرِدِ تاکسی بولابیلیریم |
لطفا یک تاکسی خبر کنید | Lutfen bir taksi arayin | لطفاً بیر تاکسی آرایین |
لطفا این آدرس را به من نشان بدین | lutfan bu adresi bana gostarin | لطفاً بو آدرسی بَنَ گُسترین |
چطور به خیابان …….. بروم؟ | …….. Caddesi’ne nasil gildilir? | …… جادِسی ناسیل گیل دی لیر؟ |
مترو کجاست؟ | Metro nerede? | مترو نِردِ؟ |
لطفاً یک رستوران خوب به من معرفی کنید. | lütfan benı ıyı bır restoran tanıtın? | لطفاً بِنی ای بیر رستوران تانِتِن؟ |
اتوبوس کجاست؟ | otobüs nerede? | اتوبوس نِردِ؟ |
ببخشید اینجا اینترنت دارد؟ رمزش چیه؟ | Affedersınız burada ınternet var? şıfresı nedır? | آفِردِسینیز بورادا اینترنت وار؟ شیفرِسی نِدیر؟ |
لطفاً قیمت را پایین بیارید و به من تخفیف بدید. | Lütfan fıyatı düşur ve bana-ındırım ver | لطفاً فی یاتِ دوشور وِ بانا-ایندِریم وِر |
من ترک نیستم. از ایران آمده ام. | Ben türk değılım. Iranlıyım | بِن تورک دِیلیم. ایران لی ایم |
ترجمه فارسی | ترجمه ترکی | تلفظ جمله ترکی به فارسی |
بله | evet | اِوِت |
خیر | hayir | هَیر |
خوش آمدید | hos geldiniz | هوش جا کال |
متشکرم | teshekkurler | تشکُرلَر |
لطفاً | lütfan | لطفاً |
خوب است | cok iyi | چوک ای |
متأسفم | uzgunum | اوزگونوم |
صبحانه | kahvalti | کَهوَلتی |
ناهار | ogle yemegi | اّّّگِل یِمِگی |
شام | Aksam yemegi | آکشام یِمِگی |
قیمت | fiyat | فیات |
خداحافظ | Güle Güle | گولَ گولَ |
ایستگاه مترو کجاست؟ | Metro istasyonu nerede? | مترو ایستاسیونو نِرِدِ؟ |
من ترکی بلد نیستم | Ben Turkse Bilmiyorum | بِن تورکچا بیلمیوروم |
اسکله کجاست؟ چطور برای کشتی بلیط بگیرم؟ | Iskele nerede? Gemıye bılet nasıl alnır? | ایس کی لِ نَردِ؟ گِمیهِ بی لِت ناسیل آل نیر؟ |
تا میدان تکسیم چقدر راه است؟ چطور به آنجا بروم؟ | Taxım Meydanı ne kadar uzaklıkta? Oraya nasıl gıderım? | تکسیم میدان نِ کادار اوزاک لیکتا؟ اورایا ناسیل گیدِریم؟ |
پلیس کجاست؟ من مدارکم را گم کرده ام. | Polıs nerede? Belgelerımı kaybettımç | پلیس نِردِ؟ بیلگِلِریمی کای بِتیم |
من اینجا را نمی شناسم. | Ben bu yer ıle aşına değılım | بِن بو یِر ایلِ آشینا دِیلیم |
ببخشید بیمارستان یا درمانگاه کجاست؟ | Afferdersınız hastane nerede? | آفِردِسینیز هاستانه نِردِ؟ |
ایستگاه اتوبوس کجاست | otubus istasyonu | اتوبوس ایستاسیونو |
ساعت چنده | saat kac | ساعات کاچ |
خیلی خوشمزه است | cok lezzetli | کوک لِزِتلی |
صرافی کجاست؟ | doviz nerdedir? | دوویز نِردِ دیر؟ |
روز خوبی بود | bugun cok iyi gecti | بوگون چوک ای وی گِتی |
لطفاً با این شماره تماس بگیرید | lütfan bu numarayi arayin | لطفاً بو نومارایی آرایَن |
من در هتل رکسوس اقامت دارم | ben hotel rexos kaliyarum | بِن هتل رِکسوس کالی یارُم |
قیمت آن چقدر است؟ | onun fiyati nekadardir? | اونون فیات نِکَدَر دی |
نزدیکترین بانک کجاست؟ | en yakin banka nerdedir? | این یِکین بانکِ نِردِنیر |
جملات پرکاربرد ترکی هنگام خرید
ترجمه فارسی | ترجمه ترکی | تلفظ جمله ترکی به فارسی |
منطقه خرید کجاست؟ | En yakın alışveriş merkezi nerede? | اِن یاکین آلیشوریش مرکزی نِردِ؟ |
نزدیکترن مغازه کفش فروشی کجاست؟ | En yakın ayakkabıcı nerede? | اِن یاکین آیاکابیسی نِردِ؟ |
نزدیکترین فروشگاه پوشاک کجاست؟ | En yakın giyim mağazası nerede? | اِن یاکین گییم ماآزاسی نِردِ؟ |
نزدیکترین بازار کجاست؟ | En yakın çarşı nerede? | اِن یاکین چارشی نِرِد؟ |
نزدیکترین داروخانه کجاست؟ | En yakın eczane nerede ? | اِن یاکین اِجزانه نِرِد؟ |
چه موقع باز می کنید؟ | Saat kaçta açıyorsunuz? | ساعات کاچتا آچیور سونوز؟ |
چه موقع تعطیل می کنید؟ | Saat kaçta kapıyorsunuz? | ساعات کاچتا کاپیور سونوز؟ |
تعطیلات آخر هفته تا کی باز هستید؟ | Hafta sonu kaça kadar açıksınız? | هافتا سونو کاچا کادار آچیک سینیز؟ |
از کجا می توانم آن را بخرم؟ | Onu nereden satın alabilirim? | اونو نِردِن ساتین آلابیلیریم؟ |
لطفاً یکی دیگر را به من نشان بدهید | Başka bir tane gösterin lütfen | باشکا بیر تانه گُسترین لطفاً |
لطفاً این یکی را فعلاً برای من نگه دارید | Bunu benim için ayırtın lütfen | بونو بَنیم ایچین آییرتین لطفاً |
امکان دارد یک جعبه کادو به من بدهید؟ | Hediye paketi alabilir miyim? | هدیه پاکِتی آلابیلیر می ییم؟ |
آیا ممکن است آن را با یک رسید به هتل من بفرستید؟ | Bunu faturası ile birlikte otele gönderir misiniz? | بونو فاتوراسی ایلِ بیرلیکته اُتِلِ گُندریر میسینیز؟ |
ممکن است آن را بردارم؟ | Elime alabilir miyim? | اِلیمه آلا بیلیر می ییم؟ |
من یک دست کت و شلوار مناسب کار می خواهم | Resmi bir takım rica ediyorum | رِسمی بیر تاکیم ریجا اِدیوروم |
من یک دست کت و شلوار رسمی می خواهم | Frak bir takım rica ediyorum | فراک بیر تاکیم ریجا اِدیوروم |
می خواهم این را پرو کنم | Bunu denemek istiyorum | بونو دِنمِک ایستی یوروم |
اتاق پرو کجاست؟ | Soyunma odaları nerede? | سویونما اُدالاری نِردِ؟ |
کاملاً اندازه من نیست | Bu bana olmadı | بو بانا اولمادی |
خیلی کوتاه است | Çok kısa | چوک کیسا |
خیلی بلند است | Çok uzun | چوک اوزون |
خیلی تنگ است | Çok dar | چوک دار |
خیلی گشاد است | Çok bol | چوک بُل |
ممکن است کراواتهایتان را به من نشان بدهید؟ | İpek kravat takımlarınızı gösterir misiniz? | ایپِک کراوات تاکیم لارینیز گوستِرَر میشینیز؟ |
لطفاً یک کراوات ساده به من نشان دهید | Koyu renk bir kravat gösterin lütfen | کویو رِنک بیر کراوات گوستِرَن لطفاً |
من می خواهم یک مجموعه چمدان ببینم | Pratik bir valiz seti görmek istiyorum | پراتیک بیر وَلیز سِتی گورمِک ایستیوروم |
من یک عینک آفتابی می خواهم | Bir çift güneş gözlüğü rica ediyorum | بیر چیفت گونِش گوزلویو ریجا اِدی یوروم |
نزدیکترین بانک کجاست؟ | en yakin banka nerdedir? | این یِکین بانکِ نِردِدیر |
ترجمه فارسی | ترجمه ترکی | تلفظ جمله ترکی به فارسی |
من می خواهم یک جفت کفش مردانه ببینم | Erkek ayakkabısı görmek istiyorum | اِرکِک آیاک کابیسی گُرمِک ایستی یوروم |
من می خواهم یک جفت کفش زنانه ببینم | Bayan ayakkabısı görmek istiyorum | بایان آباک کابیسی گُرمِک ایستی یوروم |
آیا اندازه بزرگترش را دارید؟ | Bir numara büyüğü var mı? | بیر نومارا بویووو وار می؟ |
آیا اندازه کوچکترش را دارید؟ | Bir numara küçüğü var mı? | بیر نومارا کوچوئو وار می؟ |
پایم را می زند | Bu ayağımı vuruyor | بو آیاآمی ورویور |
کجا باید پرداخت کنم؟ | Ödemeyi nerede yapabilirim? | اُدِمی یی نِردِ یاپابیلیریم |
آیا ارز خارجی قبول می کنید؟ | Döviz kabul ediyor musunuz? | دُویز کابول اِدیوور موسونوز؟ |
من این قدر نمی توانم پرداخت کنم | Bu ödeyebileceğimden fazla | بو اُدی یی بیله جئیدمدَن فازلا |
این قیمت مناسب نیست | Bu fiyat hiç mantıklı değil | بو فیات هیچ مانتیکلی دیل |
آیا می توانم آن را بدون پرداخت مالیات بخرم؟ | Vergisiz alabilir miyim? | وِرجیسیز آلا بیلیر می ییم؟ |
ممکن است قیمت بهتری به من بدهید؟ | Daha uygun bir fiyat verebilir misiniz? | داها اوی گون بیر فیات وِرِبیلیر میسینیز؟ |
ممکن است تخفیف نقدی به من بدهید؟ | Nakit indirimi verebilir misiniz? | ناکیت ایندریم وِرِبیلیر می سینیز؟ |
ممکن است رسید به من بدهید؟ | Fiş verebilir misiniz? | فیش وِرِبیلیر می سینیز؟ |
در صورتحساب اشتباهی نشده است؟ | Faturada bir hata mı var? | فاتورادا بیرحاتا می وار؟ |
ممکن است دوباره آن را چک کنید؟ | Tekrar kontrol eder misiniz? | تِکرار کنترل اِدِر می سینیز؟ |
من پول داده ام! | Ben ödeme yaptım! | بِن اُدِمِ یاپ تیم! |
من می خواهم این را پس بدهم | Bunu iade etmek istiyorum | بونو ایاده اِتمَک ایستی یوروم |
این رسید پرداخت من است | Buyurun ödeme belgem | بویورون اُدِمبَلگَم |
این خراب است | Bu kırık | بو کریک |